The new koalazf website

My website is back with a more specific theme, focusing on the photography of animals and wildlife.

The site will have two main objectives:

* pictures exhibition;

* promotion of privileged sites for observation of animals & wildlife.

Initially the sites to be highlighted will be the ones where I’ve been recently but in the future I would like to have the participation of others photographers.  Amateurs or professionals.

Soon I will talk about several places in Portugal where I was and where I took many photos. Some of them are already identified in my website.

Stay cool!

Koalazf

Advertisements

Tatra National Park (Slovakia)

Tatra National Park is the oldest national park in the Slovak Republic and home to the famous High Tatras Mountains. Founded in 1949 and covering an area of 741 sq km (286 sq miles), Tatras National Park is a hiker’s paradise.

The landscape incorporates dense forest on the mountains’ lower slopes, as well as glacial lakes and mountain streams. The High Tatras is the only alpine mountain range in Eastern Europe and one of the smallest in the world.

O Parque Nacional dos Tatra é o mais antigo Parque Nacional da Eslováquia e alberga as famosas Montanhas dos Tatra. Foi fundado em 1949 e cobre uma área total de 741km2. As montanhas dos Tatra são um paraíso para os montanhistas e alpinistas.

A paisagem inclui uma densa floresta nas encostas das montanhas mais baixas, tal como como lagos glaciais e riachos ne montanha. Os Altos Tatras são a única cordilheira alpina da Europa Oriental e uma das mais pequenas do mundo.

The mountains are also famous for their plant and wildlife, with chamois (mountain goat), bear and marmot roaming free on the slopes.

Also of interest are the TANAP Museum, which describes the natural history and ethnography of the region through geology, flora and fauna displays and exhibits.

As Montanhas dos Tatra são também famosas pelas suas plantas e animais selvagens, como a cabra da montanha, urso e marmota, que circulam livremente pelo parque.

Também interesse na região é o Museu TANAP, que descreve a história natural e etnografia da região, através da exibição de exposições abordando geologia, flora e fauna.

De referir ainda que as Montanhas dos Tatra cobrem não só o norte da Eslováquia, mas também o sul da Polónia.

Tatra National Park

Tatranský národný park

Location: Slovakia (and Poland)

Fauna:

Mammals – Chamois, Brown bear, Eurasian lynx, Wolf, Otter, Marmot, Fox, Deer, etc. (42 species recorded).

Birds – Eagle, Falcon, Three-toed woodpecker, Ring ouzel, Spotted Nutcracker, etc. (115 species recorded).

Mamíferos – Camurça, Urso-pardo, Lince-euroasiático, Lobo, Lontra, Marmota, Raposa, Cervo, etc. (42 espécies registadas)

Aves – Águia, Falcão, Pica-pau, Melro-de-peito-branco, Quebra-nozes, etc. (115 espécies registadas)

+ Info

http://www.tanap.org/english/

Richmond Park (London)

Richmond Park is the largest Royal Park in London covering an area of 2,500 acres. From its heights there is an uninterrupted view of St Paul’s Cathedral, 12 miles away.

The Park has changed little over the centuries and, although it is surrounded by human habitation, the varied landscape of hills, woodland gardens and grasslands set among ancient trees abounds in wildlife.

O “Richmond Park” é o maior parque de Londres e o maior parque urbano do mundo. Tendo uma área total de 10 km2. Comparativamente é 4 vezes maior que o Hyde Park também na cidade de Londres e aproximadamente 3 vezes maior que o Central Park de Nova Iorque. A partir do parque tem-se uma vista da Catedral de São Paulo (St Paul’s Cathedral) que se encontra a 20km de distância.

O parque pouco tem mudado ao longo dos séculos e embora esteja rodeado por zonas habitacionais, mantém as suas colinas, bosques e jardins, tal como o a sua vida selvagem animal.

Richmond Park has been designated as a Site of Special Scientific Interest and a National Nature Reserve. The royal connections to this park probably go back further than any of the others, beginning with Edward (1272-1307), when the area was known as the Manor of Sheen. The name was changed to Richmond during Henry VII’s reign.

O Richmond Park foi designado como um Local de Especial Interesse Científico assim como Reserva Natural Nacional. As ligações reais ao parque são mais antigas que as de qualquer outro começando no reinado de Eduardo (Edward) entre 1272 e 1307, quando era conhecido como “Manor of Sheen”. Mais tarde durante o reinado de Henrique VII (Henry VII) o nome foi alterado para “Richmond Park” tal como é hoje conhecido.

Richmond Park

Location: London (UK)

Fauna:

Mammals – Red deer, Fallow deer, Fox, Rabbit, Shrew, Mice, Vole, etc.

Birds – Woodpecker, Kestrel, Owl,  Ring-necked parakeet, Skylark, Reed bunting, Stonechat and Meadow pipit, etc. (144 species recorded).

Invertebrates -139 spider species, 546 butterfly and moth species and over 1350 beetle species including one specialist that lives on deer dung. At least 150 species of solitary bees and wasps are also to be found in the Park.

Mamíferos – Veado-vermelho, Cervo, Raposa, Coelho, Musaranho, Rato, Toupeira, etc.

Aves – Pica-pau, Falcão, Coruja, Periquito de colar, Cotovia, Escrevedeira-dos-caniços, Cartaxo-comum, Petinha-dos-prados, etc. (144 espécies registadas).

Invertebrados -139 espécies de aranhas, 546 espécies de borboletas, 1350 espécies de escaravelhos e 150 espécies de abelhas e vespas.

+ Info

http://www.royalparks.org.uk/parks/richmond_park/

Fallow Deer (cervo-dama)

Scientific name: Dama dama

Richmond Park (London).

Cervos – Richmond Park (Londres)

The Fallow Deer (Dama dama) is a ruminant mammal belonging to the family Cervidae.

The male is a buck, the female is a doe, and the young a fawn. Bucks are 140-160 cm long and 90-100 cm shoulder height, and 60-85 kg in weight; does are 130-150 cm long and 75-85 cm shoulder height, and 30-50 kg in weight. Fawns are born in spring at about 30 cm and weigh around 4.5 kg. The life span is around 12-16 years. All of the Fallow deer have white spots on their backs, and black tips at the ends of their tails.

É um cervídeo de porte médio. O Cervo-Dama consegue se adaptar a uma grande variedade de habitat, porém a floresta é o seu lugar predileto. O tamanho da área em que vive depende das disponibilidades dos recursos alimentares. Nas regiões, onde existe pouco alimento, ele vive em grandes áreas, já em regiões ricas em alimentos, pode viver em pequenas áreas.

Great White Pelican (pelicano-branco)

Scientific name: Pelecanus onocrotalus

St James’s Park (London).

Pelicano – St James’s Park (Londres).

The Great White Pelican, Pelecanus onocrotalus also known as the Eastern White Pelican or White Pelican is a bird in the pelican family. It breeds from southeastern Europe through Asia and in Africa in swamps and shallow lakes.

Great White Pelicans are large birds with mass of 10 kg (22 lbs), 160 cm (63 in) long and with a 280 cm (110 inch) wingspan. It differs from the Dalmatian Pelican, the only larger species of pelican, by its pure white, rather than greyish-white, plumage, a bare pink facial patch around the eye and pinkish legs. Males are larger than females, and have a long beak that grows in a downwards arc, as opposed to the shorter, straighter beak of the female. Immature birds are grey and have dark flight feathers. In flight, it is an elegant soaring bird, with the head held close to and aligned with the body by a downward bend in the neck. In breeding condition the male has pinkish skin on is face and the female has orangery skin.

O pelicano-branco ou pelicano-comum (Pelecanus onocrotalus) é uma espécie de pelicano distribuida pelo sudeste da Europa e Ásia. A sua plumagem é característicamente branca. Uma das maiores colónias da espécie é o delta do Rio Danúbio. Mede cerca de 1,6 metros de comprimento e atinge 2,8 metros de envergadura.

Perez’s Frog (rá-verde)

Scientific name: Rana perezi

Parque da Cidade (Guimarães – Portugal)

Rá-verde – Parque da Cidade

Frogs are amphibians in the order Anura (meaning “tail-less”, from Greek an-, without + oura, tail), formerly referred to as Salientia (Latin salere (salio), “to jump”).

Most frogs are characterized by long hind legs, a short body, webbed digits (fingers or toes), protruding eyes and the absence of a tail. Frogs are widely known as exceptional jumpers, and many of the anatomical characteristics of frogs, particularly their long, powerful legs, are adaptations to improve jumping performance. Due to their permeable skin, frogs are often semi-aquatic or inhabit humid areas, but move easily on land. They typically lay their eggs in puddles, ponds or lakes, and their larvae, called tadpoles, have gills and develop in water.

Perez’s Frog (Pelophylax perezi or Rana perezi) is a species of frog in the Ranidae family. It is found in southern France, Portugal, Spain, and two sites in the United Kingdom; in Spain it is very abundant, as evidenced by its Spanish name rana común (“common frog”).

Its natural habitats are temperate forests, temperate shrubland, Mediterranean-type shrubby vegetation, rivers, intermittent rivers, swamps, freshwater lakes, intermittent freshwater lakes, freshwater marshes, intermittent freshwater marches, sandy shores, arable land, and urban areas. It is not considered threatened by the IUCN.

A rã-verde (Rana perezi ou Pelophylax perezi [1]) é uma espécie de pertencente à família Ranidae. Distribui-se pela Europa Ocidental, em especial Portugal, Espanha, França e Reino Unido.

Tem como habitat natural as florestas e matagais temperados, o matagal arbustivo mediterrânico, rios e ribeiros, cursos de água temporários, pântanos, lagos permanentes ou temporários de água doce, pauis permanentes e temporários, margens arenosas, terrenos de cultivo e áreas urbanas.

Em alguns locais encontra-se ameaçada devido à perda de habitat.

Scarlet Ibis (guará)

Scientific name: Eudocimus ruber

Gaia Biological Park (Portugal)

Guará – Parque Biológico de Gaia

The Scarlet Ibis (Eudocimus ruber) is a species of ibis that inhabits tropical South America and also Trinidad and Tobago. It is the national bird of Trinidad and is featured on the Trinidad and Tobago coat of arms along with Tobago’s national bird, the Rufous-vented Chachalaca.

Adults are 56–61 cm long and weigh 650g. They are completely scarlet, except for the black wing tips. They nest in trees, laying two to four eggs. Their diet consists of frogs, reptiles and crustaceans. A juvenile Scarlet Ibis is grey and white. As it grows, the ingestion of red crabs in the tropical swamps gradually produces the characteristic scarlet plumage.

The life span of Scarlet Ibis is approximately 15 years in the wild and 20 years in captivity.

O guará (Eudocimus ruber) é uma ave ciconiforme da família Threskiornithidae, também conhecida como íbis-escarlate, guará-vermelho, guará-rubro e guará-pitanga (do tupi awa’;rá, “penas para enfeitar”). É considerada por muitos, uma das mais belas aves brasileiras, por causa da cor de sua plumagem.

O guará está presente em Trinidad e Tobago (onde é a ave nacional), na Colômbia, na Venezuela, nas Guianas e no litoral do Brasil, onde ocorre em abundância no litoral do Amapá, em São Paulo, nos municípios de Cananeia, Iguape e Cubatão e havendo grupos isolados, já relatados, em mangues do estado do Espirito Santo, mais específicamente em Guarapari.

O guará mede cerca de 50 a 60 cm. Possui bico fino, longo e levemente curvado para baixo. A plumagem é de um colorido vermelho muito forte, por causa de sua alimentação à base de um caranguejo que possui um pigmento que tinge as plumas. No cativeiro, com a mudança da alimentação, as plumas perdem a cor e ficam com um tom cor-de-rosa apagado.

A reprodução é feita em colônias. O ninhos são feitos no alto das árvoress à beira dos manguais e lamaçais litorâneos. A fêmea põe 2 ou 3 ovos de cor cinza-oliváceo com manchas marrons.Os filhotes nascem marrons, mas ficam com o tom avermelhado-rubro por causa de sua alimentação que inclui caranguejos.